《殺夫》(1983)

未命名1






《殺夫》小說節錄

林市伸出手去掏那腸、溫熱的腸肚綿長無盡、糾結不凊,林市掏著掏著,
竟掏出一團團糾纏在一起的麵線⋯,
長長的麵線端頭綁著無數鮮紅的舌頭,嘰嘰軋軋吵叫著。
林市揮起刀,一陣切斬,那頭才紛紛隱去。一定是作夢了,林巿想,
再來應該輪到把頭割下來。林市一面揮刀切斬,一面心裏想,
一定是作夢了,否則不會有這許多血。林巿繼續揮刀切斬,到腳處,那靠身體的部分有大肉塊堆纍,
而且豬腳⋯一定還沒有熟,才會中心處一片赤紅,
血水還猩紅猩紅的涎滲出來,多切幾下,即成一團沈甸甸血肉模糊的肉堆。
,不用去管它,林市想,斬向別處。最後看切斬成一塊塊差不多好了,
林市坐下來,那白慘慘的月光已褪移向門口,很快就完了,然後就沒事了,林巿想。
這才肚腹內猛地傳來一陣強烈的飢餓, 口中還不斷湧出大量酸水。
丟下豬刀,林市爬出房外來到灶邊,熟練的生起一把火,
取來供桌上擺放的幾個紙人⋯ 與紙裳褲⋯在火裡燒了,
再端來幾碗祭拜的飯菜,就著熊熊的火光蹲在灶邊猛然呑吃,
直吃到喉口擠脹滿東西,
肚腹十分飽脹,林市靠著溫暖的灶腳 ⋯,沉沈的、無夢的熟熟睡了過去。




名家評論節錄

“The Butcher’s Wife offers not a single evasion or pretense about the reality and pervasiveness of sexual oppression. Li Ang has written this book with the dedication of a daughter and the responsibility of a woman.” —Alice Walker

"May be the most frightening book ever written about women oppressed by men."— Carolyn See

『夫殺し』は日本のフェミニズムに大きな影響をあたえました。これは男女関係の根源を徹底的に描いたものだとする書評もありましたし、また中には「私が男性だったら、この作品は決して翻訳させなかっただろう」と評する女性評論家もいました。(全文見此)—藤井省三教授(にうかがう) ⋯

留言

秘密留言